ARKIVI:
21 Shkurt 2025

Stampa Sera (1968) / Bekim Fehmiut do t’i duhet të rrisë sërish mjekrën e Uliksit për të luajtur rolin e Che Guevara-s

Shkrime relevante

Marrëveshja Selia e Shenjtë – Mal i Zi më 1886 në kurriz të Shqiptarëve

Anna Hida, studjuese, Romë (Nusha Zhuba) Në dukje kjo marrëveshje me Selinë e...

Është koha të jemi të bashkuar, si asnjëherë më parë!

Prof. Fadil Maloku, sociolog nga Prishtina 1. Formimi i qeverisë së ardhshme,...

“Luciferi” i Dante Aligiarit…, nga Tirana !

Afrim Caka, Gjakovë Rrofte Shqiperia e tradhetuar ne lekur dhe e ndotur...

Shpërndaj

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 31 Dhjetor 2021

“Stampa Sera” ka botuar, të hënën e 25 marsit 1968, në faqen n°7, një shkrim në lidhje me rolin e ri që do të luante asokohe aktori i famshëm shqiptar Bekim Fehmiu, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Fehmiu rikthen mjekrën e Uliksit për të luajtur rolin e Guevarës

Burimi : Stampa Sera, e hënë, 25 mars 1968, f.7

Aktori shqiptar protagonist i Odiseas televizive do të realizojë një film për jetën e guerrilasit kubanez.

Shërbimi ynë i veçantë

Milano, të hënën në mbrëmje.

“Jo, nuk vuaj shumë për të parë dallimin midis Odisesë sime në ngjyrë dhe asaj bardh e zi, që sheh publiku italian. Mua më duket pothuajse më aristokratike, më prerëse dhe nuk mendoj se filimi është e përkeqësuar. Në fakt, edhe unë doja që ngjyrat të ishin të lehta, të buta. I keni vënë re kostumet e Papas? Janë të piktorit Dario Cecchi, në ngjyrë jargavan, të verdhë, vjollcë”.

Regjisori Franco Rossi është i kënaqur me përpjekjet e tij televizive. Odisea është shfaqja e parë televizive evropiane me ngjyra, tashmë e blerë në Amerikë dhe Evropë, një vepër që do ta bëjë të njohur në të gjithë botën edhe nëse regjisori i “Amici per la pelle” ka punuar shumë jashtë vendit, kujtoni “Smog-un”, i gjithi i xhiruar në Kaliforni.

Seriali televiziv i Odisesë që zgjat rreth shtatë orë dhe kushtoi më pak se “I promessi sposi” – rreth 600 milionë – u interpretua në anglisht dhe regjisori, duke dëgjuar aktorët të flisnin një gjuhë që nuk ishte e tij, i dha një ndjenjë shkëputjeje, ftohtësie, ndoshta të dobishme. “Bashkëprodhimi shërben, sepse filmi kushton më pak”. Aktorët vijnë nga vende të ndryshme : Irena Papas jo vetëm u identifikua plotësisht në serial, sepse është greke, por bashkëpunoi dhe sugjeroi shumë gjëra. Skena e lotëve, kur Telemaku largohet, me shërbëtoret që godasin me grushte p.sh. “Papas në versionin origjinal këndon një vajtim helen, i pamundur për t’u përkthyer.”

Uliksi është shqiptar, Bekim Fehmiu. Ai ka lindur në Sarajevë 32 vjet më parë, tani jeton me tetë vëllezërit e tij në Prizren, një qytet që i ngjan Venedikut tonë me kanalet e tij. Babai i tij donte ta bënte hoxhë, por Fehmiu u rebelua menjëherë dhe vrapoi të regjistrohej në Akademinë e Artit Dramatik të Beogradit. Shumë shpejt dhe do ta shohim në ekranet tona në dy filma të rëndësishëm: “Takova edhe ciganë të lumtur” nga Aleksandër Petroviç, i cili tërhoqi vëmendjen e kritikës në Festivalin e fundit të Filmit në Kanë dhe në “Protesta” që fitoi në Festivalin e Filmit në Bergamo.

Për të respektuar të vërtetën homerike, aktorit iu desh të rriste mjekrën, gjë që e shqetësonte shumë, pastaj nxitoi ta priste menjëherë. Por ai do të duhet ta rrisë sërish atë për filmin tjetër mbi Che Guevara-n.

 1.g.

* Aurenc Bebja, Francë. (Blogu © Dars (Klos), Mat – Albania) https://www.darsiani.com/la-gazette/stampa-sera-1968-bekim-fehmiut-do-t-i-duhet-te-rrise-serish-mjekren-e-uliksit-per-te-luajtur-rolin-e-che-guevara-s/.

K O M E N T E

SHKRUAJ NJË KOMENT

Ju lutem, shkruaj komentin tuaj!
Ju lutem, shkruaj emrin tuaj këtu